シュレック3。
シュレックなんで関西弁やねん。(笑) まぁ、標準語の似合わないキャラであることは間違いないか。
普段、いろんな映画を字幕版で観ている筆者ですが、 このシリーズは吹き替えのセリフ回しもなかなか本気で笑わせてくれるので 吹替版のほうを選択して来ました。
猫とかロバとか、笑わせてくれる名脇役が セットでドタバタに巻き込まれちゃう今回のストーリー。 抱腹絶倒間違いナシ、ですね。
メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です
コメント
名前 *
メールアドレス *
ウェブサイト
現在のお仕事: 声から健康状態を測定して未病改善に役立てよう! まぁそれ以外にも個人的には音声収録編集を筆頭に、音響屋だったり舞台裏いろいろだったり、インターネットラジオ等で喋っていたり、声優・役者・ナレーションなどなど表方までも。
お仕事ご依頼の方は、こちらへどうぞ。 ※強力な自動SPAMフィルターが掛かってます。誤認により遅達となる場合もあることをご了承ください。
コメントを残す